Información: The Field of View
April 12, 2007 Category: Incesantes búsquedas, Información No Comments »
Field of View es un grupo musical japonés formado en 1994. Existe una pequeña confusión en cuanto a su nombre, pero en realidad es que en el año 2001 el grupo cambió su nombre a The Field of View. Finalmente, en el año 2002 The Field of View se desintegró después de sacar 17 sencillos y tres discos de compilaciones.
Uno de los temas más famosos de The Field of View es Dan Dan Kokoro Hikareteku (DAN DAN 心éÂ…ã‹れã¦ãÂÂ), tema que fue utilizado como opening del anime Dragon Ball GT en 1996.
Letras: Sakaki Izumi
Arreglos: Oda Tetsurou
Composición: Hayama Takeshi
Lyrics de Dan Dan Kokoro Hikareteku en Kana:
DAN DAN 心éÂ…ã‹れã¦ãÂÂ
ãÂÂã®眩ã—ã„笑é¡â€Ã£Â«
æžœã¦ãªã„暗闇(ã‚„ã¿)ã‹ら飛ã³出ãÂÂã†Hold my hand
Ã¥Â݋¨出会ã£ãŸã¨ãÂÂ
Ã¥ÂÂã©もã®ã“ã‚Â大切ã«想ã£ã¦ãŸ景色(ã°ã—ょ)ã‚’æ€Âã„出ã—ãŸんãÂÂ
僕ã¨踊ã£ã¦ãÂÂれãªã„ã‹
å…‰ã¨影ã® Winding Road
今ã§もã‚ã„ã¤ã«夢ä¸Âãªã®?
å°‘ã—ã ã‘振りå‘ãÂÂãŸãÂÂãªるよã†ãª時もã‚るã‘ã©
æ„›ã¨勇気ã¨誇りをæŒÂã£ã¦闘ã†よ
DAN DAN 心éÂ…ã‹れã¦ãÂÂ
ã“ã®宇宙(ãÂȋ—)ã®希望ã®ã‹ã‘ら
ãÂÂã£ã¨誰もãŒ永é を手ã«入れãŸã„
ZEN ZEN æ°—ã«ã—ãªã„フリã—ã¦も
ã»らåÂ݋«æÂ‹ã—ã¦る
æžœã¦ãªã„暗闇(ã‚„ã¿)ã‹ら飛ã³出ãÂÂã†Hold your hand
怒ã£ãŸé¡â€Ã£â€šâ€šÃ§â€“²ã‚Œã¦るå›も好ãÂÂã ã‘ã©
ã‚んãªã«飛ã°ã—ã¦çâ€Å¸Ã£ÂÂã¦大丈夫ã‹ãªã¨æ€ÂãÂâ€
僕ã¯・・・何気ãªã„(ãªã«ãÂ’ãªã„)行動(ã—ãÂÂã•)ã«振り回ã•れã¦る sea side blue
ãÂÂれã§も ã‚ã„ã¤ã«夢ä¸Âãªã®?
ã‚‚ã£ã¨èžãÂÂãŸã„ã“ã¨ãÂ΋‚ã£ãŸã®ã«
二人ã®会話ãŒ車ã®音ã«ã¯ã°ã¾れã¦通りã«舞ã†よ
DAN DAN 心éÂ…ã‹れã¦ãÂÂ
自分ã§もä¸Âæ€Âè°ãªんã ã‘ã©
何ã‹ã‚るã¨一番(ã™ãÂÂ)㫠åÂ݋«電話ã—ãŸãÂÂãªる
ZEN ZEN æ°—ã®ãªã„フリã—ã¦も
çµÂå±€åÂ݋®ã“ã¨ã ã‘見ã¦ã„ãŸ
æµ·ã®彼方ã¸飛ã³出ãÂÂã†よ Hold my hand
Lyrics de Dan Dan Kokoro Hikareteku en Romaji:
Dan dan kokoro hikareteku
Sono mabushii egao ni
Hatenai yami kara tobidasou Hold my hand
Kimi to deatta toki
Kodomo no koro taisetsu ni omotte ita basho wo omoidashita n’ da
Boku to odotte kurenai ka
Hikari to kage no Winding road Ima to demo yatsu ni muchuu na no?
Sukoshi dake furimukitaku naru you na toki mo aru kedo
Ai to yuuki to hokori wo motte Tatakau yo
DAN DAN Kokoro hikarete ‘ku
Kono hoshi no kibou no kakera
Kitto dare mo ga eien wo te ni iretai
ZEN ZEN Ki ni shinai furi shite mo
Hora Kimi ni koi shite ‘ru
Hatenai yami kara tobidasou Hold your hand
Okotta kao mo tsukarete ‘ru Kimi mo suki da kedo
Anna ni tobashite ikite daijoubu ka na to omou
Boku wa… Nanige nai shigusa ni furimawasarete ‘ru Sea Side Blue
Sore demo aitsu ni muchuu na no?
Motto kikitai koto ga atta no ni
Futari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete toori ni mau yo
DAN DAN Kokoro hikarete ‘ku
Jibun demo fushigi nan’ da kedo
Nani ka aru to sugu ni kimi ni denwa shitaku naru
ZEN ZEN ki no nai furi shite mo
Kekkyoku kimi no koto dake mite ita
Umi no kanata e tobidasou yo Hold My Hand
Traducción de Dan Dan Kokoro Hikareteku en inglés:
Bit by bit My heart is charmed With that dazzling smile
Let’s flee from the endless darkness Hold my hand
You see, when I met you I remembered the view which I had treasured when I was a child
Won’t you dance with me It’s a winding road of light and shadows
Even now, you’re dreaming of him? There are times when it seemed like I wanted to turn back
but Holding love, courage, and pride, I shall fight
Bit by Bit My heart is charmed A piece of hope in this world
Anyone surely wants to have eternity in his hands Even if you pretend not to mind at all
Hey I love you Let’s flee from the endless darkness Hold your hand
I also like you, even with that face, tired from anger
I wonder if it’s all right to live such a life, being blown away
As for me… I’m just spun around by casual gestures Sea Side Blue Or are you still dreaming of him
I had something more I wish to ask but
Our conversation just goes on like the sound of car wheels dancing around
Bit by Bit My heart is charmed It’s amazing even to myself
but Something is there I suddenly feel like calling you
Even if you pretend not to mind at all
In the end all I see is you Let’s flee towards the sea Hold my hand
Versión en español usado en Dragon Ball GT en latinoamérica (versión TV):
Tu sonrisa tan resplandeciente
a mi corazón deja encantado
ven, toma mi mano
para huir de esta terrible oscuridad
En el instante en que te volvàa encontrar
mi mente trajo a màaquel hermoso lugar
de cuando era niño y fue tan valioso para mÃÂ
quiero saber si acaso tú conmigo quieres bailar
si me das tu mano te llevaré
por un camino cubierto de luz y oscuridad
Tal vez sigues pensando en él
no puedo yo saberlo, pero sé, lo entiendo
de amor necesitas tú
y el valor para pelear, en màlo hallarás
Mi corazón encantado vibra
por el polvo de esperanza y magia
del universo que ambicionan todos poseer
voy a amarte para toda la vida
no me importa si aún no te intereso
ven, toma mi mano
para huir de esta infinita oscuridad.
Video musical:




